lunes, 28 de enero de 2013

Su héroe


(His Hero en E.U.A , Su Héroe En Latinoamerica Y En España) es el vigésimo quinto episodio de la primera temporada de Hora de Aventura.

Sinopsis

Finn y Jake se encuentran con Billy,el héroe más grande en la historia de Ooo. Pero el héroe ha tomado el camino de la no violencia y los deseos de Finn y Jake los incitan a hacer lo mismo. ¿Podrán salvar a la gente, siendo lo menos violentos posible?.

Curiosidades

  • Este episodio se titulo originalmente en inglés "Finn Meets His Hero" (Finn Conoce a su Héroe).
  • Originalmente éste episodio iba a ser el número 26 y no el 25.
  • Hacen una censura casi al final del episodio.
  • La voz de la ancianita es la misma que presenta el episodio de "Lacayo", "El Rey Mudo" y demás cartas.
  • Este episodio muestra algunas de las otras habilidades de Finn, como saber cocinar, reparar zapatos, y ser un doctor.
  • Parece ser que Billy solía tener un perro mágico exactamente igual que Jake, sólo que el de él está muerto ahora, ya que él todavía tiene su esqueleto.
  • El Lich hace su primera aparición en este episodio.
  • Adam Muto, dijo que la razón por la que Princesa Grumosa estaba en la ciudad, era que vagaba por un callejón en busca de una cirugía estética de bajo pago y sin licencia.
  • Mientras trabajaba como zapatero, Finn repara el zapato de una mujer, se puede ver que Finn lo convierte en algo parecido a un Calzado con cuchilla de la KGB soviética.
  • Billy dijo que la Mini Reina estaría muerta después de que Finn y Jake la rescataron. En el guión original, fue secuestrada por duendes después de ser rescatada por Finn y Jake.
  • En el Storyboard, Billy es llamado "Hogarth".
  • El gigante pantanoso que se había visto antes en "Hombres de Negocios" vuelve a aparecer en este episodio persiguiendo a la Princesa Grumosa.
  • Billy tiene 6 dedos en cada mano.
  • A un hombre le sale fuego del ombligo después de comer la poción de piedra, tal vez por la fricción de las piedras.
  • Billy como un héroe hace referencia a Finn por su valentía.
  • El Zapatero tiene la misma voz que el Rey Helado en Latinoamérica.
  • Es la primera vez que Finn tiene varios trabajos al mismo tiempo.
  • En este episodio la Princesa Grumosa fue doblada por Oscar Florés (mismo que hace la voz del Rey Helado en Latinoamérica).
  • Jake hace referencia a la novela ¨Robinson Crusoe¨.
  • Se revela que hay clavos encantados que mejoran las cosas con armas.
  • La Princesa Grumosa es un arma robótica y no a vuelto a usar ese poder, probablemente ha perdido el efecto de los clavos.
  • El caracol esta escondido detrás de la olla, cuando el zapatero le dice a Finn sobre la poción de Piel de Roca.
  • Vuelven dos personajes; el Ogro del Pantano de "Hombres de Negocios" y el Dragón de "Recuerdos en la Montaña".
  • En el flashback de la Canción de BillyEl Lich tiene los dos cuernos intactos, cuando en el flashback del episodio "Finn The Human", El Lich ya se mira con un cuerno roto.
  • Cuando Jake le dice a Finn que llore y despues Finn le agradece Jake dice: "No hay de queso, nomas de papa" la cual es una frase que usaban "Chaparron Bonaparte" y "Lucas Tañeda" (Los chifladitos) en el programa mexicano "Chespirito".                                                                                     

Carta de Título

  • La carta de título fue diseñada y hecha por Phil Rynda, Paul Linsley, y Nick Jenning.
  • La carta de título es un homenaje al ilustrador de fantasía Frank Frazetta de su obra titulada Death Dealer.
  • Es la novena vez que Finn y Jake no aparecen en la carta de título.
  • En la carta de título se puede ver una radio en el suelo.
  • La música de la carta de título puede ser escuchada más tarde en la serie en el episodio "Rey Gusano", cerca de la escena en que Jake le dice a Finn; "todo está normal".

Errores

  • Cuándo la Princesa Algodón de Azúcar le da un trozo de su cabello a Billy en la siguiente escena está normal.
    Escena Eliminada en Cartoon Network Latinoamérica.

Censura en Latinoamérica

  • En Cartoon Network Latinoamérica cortan la parte donde la anciana le dice a Finn que no debe hacer caso a un anciano y Jake le dice a Finn:"¿porqué hay que hacerle caso?, ¿que acaso ella no es una anciana también?".
  • En Latinoamérica se censuró cuando Billy les muestra a Finn y a Jake el vació en su pecho con su corazón a medio formar, aunque cuando el canal 5 de Televisa comenzó a emitir la serie en México, esa parte no fue censurada por esa cadena.


No hay comentarios:

Publicar un comentario