miércoles, 30 de enero de 2013

De mal en peor




De Mal En Peor en España y Latino América (From Bad to Worseen E.U.A) es el décimo-tercer episodio de la tercera temporada deHora de Aventura.

Sinopsis

Cuando otra plaga de zombies caramelo surge y la Dulce Princesa es una de los muertos vivientes, Finn y sus amigos están en una carrera contra el tiempo para encontrar la manera de detenerlos.

Curiosidades

  • Este episodio se estrenó en Halloween igual que en "Escalofríos".
  • En una escena en la jaula de Ciencia se puede ver una etiqueta que dice "TS-19", lo que puede ser una posible referencia a "The Walking Dead". "TS-19" es nombre del el último capitulo de la primera temporada de "The Walking Dead".
  • Este es el segundo episodio donde Finn confundió lo que dijo la Dulce Princesa acerca de uno de los nombres de sus mascotas, la primera vez fue en "Muerte en Flor" donde no entendió el nombre de Viernes.
  • Cuando Jake termina su fórmula está en un tubo de ensayo color luz claro. Pero en el resto del episodio es de color verde y el tubo de ensayo es circular.
  • Cuando Finn estaba fabricando la formula. Ciencia le pasa un frasco que tiene de nombre "Knife Juice", en español jugo de cuchillo.
  • En el flashback de la Dulce Princesa, hay un láser apuntando a una silla y un montón de huesos.
  • La peste es causada por el Pan de Canela después de comer la carne de los zombies. Sin embargo, en "Pánico en la Fiesta del Palacio" Cuando la Dulce gente se comió el caramelo del interior de los zombies, no se vieron afectados. (Esto puede ser porque la carne que estaban comiendo en "Pánico en la Fiesta del Palacio", parecía no estar infectada)
  • En Latinoamérica, éste episodio fue la primera vez que la Princesa Grumosa dice "Oh por Glob".
  • El nombre del episodio es un chiste: podemos usarlo para referirnos a que la situación empeoró desde "Pánico en la Fiesta del Palacio", o para decir que cada vez que usaban el antídoto que habían hecho, la situación empeoraba.
  • Cuando la Princesa Grumosa esta clavando las tablas en la ventana no se ven los clavos en sus manos, lo que hace que se desconozca en dónde los consiguió, ademas parece que aparecieran de la nada.
  • En Estados Unidos, este episodio fue clasificado "TV-PG" en vez de "TV-PG-V".
  • Finn y Ciencia son los únicos que no se convirtieron en zombies.
  • Nunca usan la formula de Arcoiris, por que ella se convierte en zombie antes de poder hacerlo.
  • La formula de Arcoiris pudo haber sido la correcta ya que como es amiga de la PB tal vez entienda algo de Química.
  • Cuando Starchy pasa por la ventana (sin ser zombie), Finn no lo rescata.
  • Arcoiris tuvo secuelas traumaticas con zombies después de este episodio.
  • El episodio tiene una breve referencia a la pelicula de Will Smith "Soy Leyenda" ya que al final se encierra en un tuvo ermetico con los unicos sobrevientes, y se las ingenia para terminar con todos los zombies, en el caso de Will se sacrifica para matar a los zombies, en el caso de Finn, el se sacrifica para curar a todos los zombies o exterminarlos.

Carta de Título

  • La carta de título fue hecha por Andy Ristaino y Martin Ansolabehere.
  • Es la cuarta vez que podemos ver a la Princesa Grumosa en la carta de título ("Lealtad Al Rey", "El Monstruo", "Escalofríos"), curiosamente, la Princesa Grumosa al igual que Finn y Jake aparece en las doscartas de título del especial de Halloween.
  • El lugar de la carta de título es el Cementerio del Dulce Reino, lugar que fue visto en "Pánico en la Fiesta del Palacio", el cual es la precuela de éste episodio, irónicamente, ese lugar no es visto en éste episodio.
  • Cuando Finn le dice a Ciencia "sabes, es gracioso, ni siquiera sé tu nombre" se escucha la misma música de la carta de título.

Errores

  • El Bastón de Caramelo que muerde a Jake al principio sólo era un zombie con alas ,pero cuando sale del casillero es un zombie con músculos y alas.
  • Cuando Finn le echa un poco de la formula a Jake vuelve ha ser normal pero cuando un zombi de azucar con alas lo muerde Jake vuelve ha ser zombi pero sin alas.
  • El tubo de finn que era de color  azul cambio a amarillo si que se viera que cambiara.

Dialogo traducido de Arcoiris

  • 아니, 날 사랑:ani, nal salang  [No, él me ama]
  • I가 무는 걸 좋아:I ga muneun geol joh-a [Me encanta que me muerdas]



Ver online