(Donny en E.U.A , Donny en Latino américa y España) es el vigesimo primer episodio la primera temporada de Hora de aventura.
Sinopsis
Cuando Finn y Jake conocen a un molesto ogro de hierba llamado Donny que molesta a los animales,ellos estarán dispuestos a ayudarlo a cambiar su vida, sin saber de las consecuencias ecológicas de su acción.
Curiosidades
- El episodio anteriormente fue llamado "An Ogre Named Donny"(Un Ogro Llamado Donny).
- Originalmente este iba a ser el episodio número 18 y no el número 21, pero el orden original de los episodios cambió drásticamente.
- El caracol aparece a un lado de la pantalla, cuando Donny le lanza huevos de gallina al Señor Granero.
- Cuando el Doctor lobo fue arrojado por Finn hacia el pozo, se hace referencia a la serie de TV "Lassie".
- En el doblaje latino cuando Finn arroja a un Doctor Lobo hacia el pozo le grita "perro estúpido" haciendo referencia a la frase de Justo Bolsa de "Coraje, el perro cobarde".
- Finn dice que es un forastero, debido a que el es el único humano que hay en la Tierra de Ooo.
- Primera vez que se puede ver a Bmo hablar.
- Este es uno de los episodios con mas canciones.
- Una curiosidad del doblaje latino, Beemo tiene tiene una voz de niño, en ingles tiene voz de mujer.
- Bmo en la versión latina imita a Benito Bodoque de Don gato y su pandilla dice: "Tu me haces enfadar Don Gato".
- Esta es la primera vez que se daña la mochila de Finn.
- Jake sí usa pantalones; sólo que están hechos de telaraña tejidos por "Duendecillos".
- Es la septima vez que Finn y Jake no aparecen en la carta del titulo.
- Es el quinto episodio que es también el nombre de un personaje, (Tronquitos, Danzarin, Ricardio Corazón De León, El Duque).
- Es la segunda vez que sale un numero sin sentido alguno aparente (la primera vez fue en "Ricardio Corazón de León").
- Si te fijas bien, cuando el banco es destrozado por el lobo, la mujer que lo ayuda a llevarle tiene un gato dentro de ella.
- Beemo dice en España que no puede sentir emociones pero el le esta enfadando.
- En la versión latina cuando Finn dice "Perro estúpido", hace referencia a otro show de Cartoon Network; "Coraje el Perro Cobarde".
- La voz de Donny es la misma que la de uno de los Vikingos luchadores del episodio Recuerdos en la Montaña.
Carta de Título
- La carta de título fue diseñada y hecha por Santino Lascano, Paul Linsley, y Nick Jenning.
- Las casas de la carta de título son las Casitas pero en versión realista.
- Las letras y el fondo que se usaron para la carta de título, se parecen a las de un billete de dolar americano.
Errores
- La mochila de Finn se rasga cuando pelea con un Doctor Lobo, pero al final del capítulo se ve que está como nueva.
- Casi al final del episodio, en el fuerte del árbol, Jake dice "Genial Donny!", cuando lo dice no tiene los pies solo las piernas.
Ver online
(Donny en E.U.A , Donny en Latino américa y España) es el vigesimo primer episodio la primera temporada de Hora de aventura.
Sinopsis
Cuando Finn y Jake conocen a un molesto ogro de hierba llamado Donny que molesta a los animales,ellos estarán dispuestos a ayudarlo a cambiar su vida, sin saber de las consecuencias ecológicas de su acción.
Curiosidades
- El episodio anteriormente fue llamado "An Ogre Named Donny"(Un Ogro Llamado Donny).
- Originalmente este iba a ser el episodio número 18 y no el número 21, pero el orden original de los episodios cambió drásticamente.
- El caracol aparece a un lado de la pantalla, cuando Donny le lanza huevos de gallina al Señor Granero.
- Cuando el Doctor lobo fue arrojado por Finn hacia el pozo, se hace referencia a la serie de TV "Lassie".
- En el doblaje latino cuando Finn arroja a un Doctor Lobo hacia el pozo le grita "perro estúpido" haciendo referencia a la frase de Justo Bolsa de "Coraje, el perro cobarde".
- Finn dice que es un forastero, debido a que el es el único humano que hay en la Tierra de Ooo.
- Primera vez que se puede ver a Bmo hablar.
- Este es uno de los episodios con mas canciones.
- Una curiosidad del doblaje latino, Beemo tiene tiene una voz de niño, en ingles tiene voz de mujer.
- Bmo en la versión latina imita a Benito Bodoque de Don gato y su pandilla dice: "Tu me haces enfadar Don Gato".
- Esta es la primera vez que se daña la mochila de Finn.
- Jake sí usa pantalones; sólo que están hechos de telaraña tejidos por "Duendecillos".
- Es la septima vez que Finn y Jake no aparecen en la carta del titulo.
- Es el quinto episodio que es también el nombre de un personaje, (Tronquitos, Danzarin, Ricardio Corazón De León, El Duque).
- Es la segunda vez que sale un numero sin sentido alguno aparente (la primera vez fue en "Ricardio Corazón de León").
- Si te fijas bien, cuando el banco es destrozado por el lobo, la mujer que lo ayuda a llevarle tiene un gato dentro de ella.
- Beemo dice en España que no puede sentir emociones pero el le esta enfadando.
- En la versión latina cuando Finn dice "Perro estúpido", hace referencia a otro show de Cartoon Network; "Coraje el Perro Cobarde".
- La voz de Donny es la misma que la de uno de los Vikingos luchadores del episodio Recuerdos en la Montaña.
Carta de Título
- La carta de título fue diseñada y hecha por Santino Lascano, Paul Linsley, y Nick Jenning.
- Las casas de la carta de título son las Casitas pero en versión realista.
- Las letras y el fondo que se usaron para la carta de título, se parecen a las de un billete de dolar americano.
Errores
- La mochila de Finn se rasga cuando pelea con un Doctor Lobo, pero al final del capítulo se ve que está como nueva.
- Casi al final del episodio, en el fuerte del árbol, Jake dice "Genial Donny!", cuando lo dice no tiene los pies solo las piernas.
Ver online
No hay comentarios:
Publicar un comentario