lunes, 28 de enero de 2013

El Enchiridion!


The Enchiridion! en E.U.A, El Enchiridion! en Latinoamérica y en España). es el Quinto episodio de la primera temporada de Hora de Aventura.

Sinopsis 
Para probar sus habilidades como aventureros, Finn y Jake realizan una misión propuesta por la Dulce Princesa para recuperar El Enchiridion, un legendario libro que solo pueden poseer los más valientes heroes, pero deberán superar muchas pruebas y enemigos para recuperarlo.

Curiosidades

  • Es el primer episodio con un título en otro idioma, siendo que "Enchiridion" significa "Manual" y viene del griego.
  • La carta de titulo fue cambiada ya que anterior mente estaba Finn amenazando a Jake con una cuchilla y un escenario mas aterrador pero no se save porque porque la verdad no tiene nada que ver con el capitulo la carta de inicio.
  • Pusieron una escena de este episodio en los créditos estadounidenses de la segunda temporada al final donde muestran el logo de Cartoon Network.
  • Originalmente este iba a ser el primer episodio de la serie, pero se decidió que fuera el quinto.
  • El caracol
    El Caracol se encuentra a la derecha de la Dulce Princesacuando dice; "Calma súbditos míos, estoy a salvo".
  • Al final del episodio, si escuchas bien puedes oír el grito deFinn. Tal vez esto se debe a que antes de aparecer el logo de Hora de Aventura (al final) Finn salta muy alto. Puede ser que después haya caído y se haya golpeado fuerte(mientras aparecía el logo de Hora de Aventura).
  • En este episodio aparecería el Ganso Manso pero no se utilizó.
  • Por un momento se pudo ver la nariz de Finn (siendo esta la primera vez que podemos verla).
  • Nariz de Finn
    Este es el único episodio en donde se ven cantidades abundantes de sangre, cuando Finn mata a la Bestia Corazón. En adición, hay muchas muertes en este episodio.
  • Finn es el único humano pero se ven ancianas aparentemente humanas en el episodio, aunque como Jake dijo, quizá sólo sean ilusiones.
  • En el Storyboard original Finn en vez de entregarle de nuevo el billete al gigante, lo rompe y cae al suelo para huir de él.
  • Algo raro ocurre cuando la Dulce Princesa después de ser salvada por Finn, ella dice estoy bien”, y se escucha a la Dulce Gente diciendo: "Owwww!" con un tono de tristeza.
  • El Enchiridion tiene todo tipo de información como; cómo besar a las princesas, información de curaciones como se ve en el episodio "A Mi Manera", información importante de pociones, mucha información de hechizos que El Lich quiere ver como se ve "In Your Footsteps", y también abre un portar al Multiverso como se muestra en "The Lich".
  • Al final del episodio, cuando Finn salta, las ancianas desaparecen misteriosamente.
  • Este fue el primer episodio en ser producido de todos a parte del Piloto, pero quinto en el orden cronológico.
  • Cuando Finn salta para rescatar a la Dulce Princesa se puede ver a Pen de JengibrePat de Jengibre y aMuto de Jengibre, siendo esta su segunda aparición desde "Pánico en la Fiesta del Palacio".
  • Cuando Finn mata al Mago Oscuro bajo su capa no está su cuerpo, esto puede ser una referencia a Star Wars: Una Nueva Esperanza cuando Darth Vader mata a Obi-Wan.
  • Este episodio es el primer nivel en "Misión Honrada".
  • Las sarsas por sobre las que Finn salta se pueden ver en el juego "Misión Honrada 2" y pueden ser cortadas una vez que se desbloquea la espada oxidada.
  • El Pan de Canela tiene la misma voz que el gigante.
  • La voz de Finn, Pan de Canela y Jake en inglés suenan un poco diferente que al resto de los episodios.
  • El Mago Oscuro tiene la misma voz que la Parca.
  • Se pudo escuchar a Choco Fruta hablar y reír, pero no tenía el acento snoob que tiene en "Pánico en la Fiesta del Palacio".
  • Cuando Finn abraza el Enchiridion después de que el minotauro se lo entrega se muestran unos números(8.13.21) en la parte trasera del libro.
  • Enchiridion tambien es parte del título de un texto en latín del siglo XVI del teólogo Erasmo de Rotterdam. El nombre completo del libro de Rotterdam es Enchiridion militis christiani que traducido significa "manual del caballero cristiano".

Carta de titulo

  • Version original de la carta de titulo.jpg

    La versión final de la carta fue hecha por Phil Rynda, Paul Linsley, y Nick Jennings.
  • En el Storyboard anterior, la carta de título (enlace externo no apto para personas sensibles menores) (Enlace no visible para usuarios sin cuenta en Yahoo) Era solo una especie de "broma" para Cartoon Network Studios, así que la modificaron hasta obtener la carta actual de titulo reemplazando el cuchillo por un pan francés y el cuarto aterrador por un cuarto colorido y alegre.
  • Es la primera vez que en el titulo hay un signo que no es una letra, en este caso es un signo de exclamación.
  • Gracias a la primera carta de título, pudo conocerse como un episodio muy polémico.
  • En la esquina de la portada dice que cuesta 10 centavos.

Errores

  • Cuando Finn rescata a la Dulce Princesa, al lado de ellos se ve a la Princesa Mora y a una gominola pero cuando la princesa dice: "Estoy bien", la Princesa Moray la gominola desaparecen y aparece el Caracol en vez de ellos.

Ver online

No hay comentarios:

Publicar un comentario